何塞·米格爾·索格羅夫: 如何以聖誕燈光讓游擊隊繳械

主要索引標籤

TED ID: 
2 126
Video Preroll_offset: 
11 820
12 秒
  • 1
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
So,IthoughtalotaboutthefirstwordI'dsaytoday,andIdecidedtosay"Colombia."Andthereason,Idon'tknowhowmanyofyouhavevisitedColombia,butColombiaisjustnorthoftheborderwithBrazil.
話說我想了很久今天該用哪個詞彙開場呢?最後我決定用「哥倫比亞」原因是,我不知道你們有多少人去過哥倫比亞不過哥倫比亞就在巴西的邊界以北
  • 2
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
It'sabeautifulcountrywithextraordinarypeople,likemeandothers--(Laughter)--andit'spopulatedwithincrediblefauna,flora.
是個十分美麗的國家擁有很多優秀的人民譬如我本人啦(觀眾笑),還有其他人而且,這國家遍佈著不可思議的動植物群
  • 3
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
It'sgotwater;it'sgoteverythingtobetheperfectplace.
山明水秀、應有盡有是個十分完美的地方
39 秒
  • 4
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Butwehaveafewproblems.
但我們仍存在一些問題
  • 5
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Youmayhaveheardofsomeofthem.
你們可能也有所耳聞
  • 6
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Wehavetheoldeststandingguerrillaintheworld.
我們有世上現存最悠久的游擊隊
  • 7
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
It'sbeenaroundforover50years,whichmeansthatinmylifetime,Ihaveneverlivedonedayofpeaceinmycountry.
大約有超過五十年的歷史了也就是說,在我有生之年我的國家沒有一天是和平的
  • 8
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thisguerrilla--andthemaingroupistheFARCguerrillas,RevolutionaryArmedForcesofColombia--theyhavefinancedtheirwarbykidnapping,byextortion,bygettingintothedrugtrade,byillegalmining.
這游擊隊,主要是由 FARC 游擊隊組成即「哥倫比亞革命武裝軍」他們的戰備資金,來自於擄人勒贖以及毒品交易、非法礦採等等
  • 9
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Therehasbeenterrorism.Therehavebeenrandombombs.
還有一些恐怖主義、無差別炸彈攻擊等
  • 10
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Soit'snotgood.It'snotreallygood.
所以說,這很不好,真的非常糟糕
  • 11
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andifyoulookatthehumancostofthiswarover50years,wehavehadmorethan5.7milliondisplacedpopulation.
那,如果你看看這 50 多年來爭戰耗費的人力成本我們有超過 570 萬的人民被迫離開自己的家園
  • 12
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
It'soneofthebiggestdisplacedpopulationsintheworld,andthisconflicthascostover220,000lives.
這是世界上最大規模的人口遷移這樣的武力衝突奪走了超過 22 萬人的生命
  • 13
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Soit'salittlebitliketheBolívarwarsagain.
有點像玻利瓦之戰的歷史重演
  • 14
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
It'salotofpeoplewhohavediedunnecessarily.
有很多無辜的人民枉死
1 分鐘 44 秒
  • 15
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Wearenowinthemiddleofpeacetalks,andwe'vebeentryingtohelpresolvethisproblempeacefully,andaspartofthat,wedecidedtotrysomethingcompletelylateralanddifferent:Christmaslights.
現在和平會談正在進行中但一路以來我們一直想協助用和平的方式解決問題在這樣的前提下我們決定嘗試繞點路,一個完全不同的方法:「聖誕燈光」
1 分鐘 58 秒
  • 16
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
SoChristmaslights,andyou'resaying,whatthehellisthisguygoingtotalkabout?
所以,「聖誕燈光」你可能會說:「這傢伙是在說什麼鬼話?」
  • 17
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
IamgoingtotalkaboutgigantictreesthatweputinninestrategicpathwaysinthejunglecoveredwithChristmaslights.
我要說的是,巨大的樹我們選擇了九條路線把這些樹佈置在叢林裡並在樹上掛滿了聖誕燈飾
  • 18
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thesetreeshelpedusdemobilize331guerrillas,roughlyfivepercentoftheguerrillaforceatthetime.
這些樹起了作用有 331 名游擊隊員因此瓦解這大約是當時游擊隊軍力的百分之五
  • 19
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thesetreeswerelitupatnight,andtheyhadasignbesidethemthatsaid,"IfChristmascancometothejungle,youcancomehome.
晚上點亮這些樹並且他們在樹旁樹立了標語牌上面寫著:「若聖誕節能降臨此地,你們應可回家過節。
  • 20
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Demobilize.
撤退吧。
  • 21
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
AtChristmas,everythingispossible."
聖誕佳節之時,沒有什麼不可能的。」
2 分鐘 40 秒
  • 22
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Sohowdoweknowthesetreesworked?
所以,我們怎麼知道這些樹有效呢?
  • 23
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Well,wegot331,whichisokay,butwealsoknowthatnotalotofguerrillassawthem,butweknowthatalotofguerrillasheardaboutthem,andweknowthisbecauseweareconstantlytalkingtodemobilizedguerrillas.
嗯,331 這數字還算不錯的成果但我們也知道並沒有很多的游擊隊員看到這些樹但我們知道有很多人聽說了這件事我們會知道是因為我們一直與已退出的游擊隊員保持聯繫
2 分鐘 58 秒
  • 24
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Soletmetakeyoubackfouryearsbeforethetrees.
讓我帶你們回到還沒有佈置這些樹的四年之前
  • 25
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Fouryearsbeforethetrees,wewereapproachedbythegovernmenttohelpthemcomeupwithacommunicationsstrategytogetasmanyguerrillasaswecouldoutofthejungle.
還沒有佈置這些樹的四年之前,政府來找我們希望我們幫忙想出溝通的策略盡可能讓更多游擊隊員離開叢林
  • 26
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thegovernmenthadamilitarystrategy,ithadalegalstrategy,ithadapoliticalstrategy,butitsaid,"Wedon'treallyhaveacommunicationsstrategy,anditprobablywouldbeagoodthingtohave,"sowedecidedtoimmediatelyjumpintothis,becauseitisanopportunitytoaffecttheoutcomeoftheconflictwiththethingsthatwedo,withthetoolsthatwehave.
政府是有軍事策略也有訂下法律策略也有政治策略,但政府說:「我們倒沒有溝通策略,如果有的話應該會更好。」所以我們立刻投入計劃,因為這是改變這場衝突結果的機會是我們的拿手好戲用手上有的手段工具就能做到
3 分鐘 38 秒
  • 27
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Butwedidn'tknowverymuchaboutit.
但我們其實對游擊隊一竅不通
  • 28
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Wedidn'tunderstandinColombia,ifyouliveinthecities,you'reveryfarawayfromwherethewarisactuallyhappening,soyoudon'treallyunderstandit,andweaskedthegovernmenttogiveusaccesstoasmanydemobilizedguerrillasaspossible.
我們不了解在哥倫比亞發生......如果你住在城市裡那些真實發生的狀況其實離你很遙遠所以你不會瞭解我們請政府開放管道讓我們盡可能接觸到那些投誠的游擊隊員
  • 29
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andwetalkedtoabout60ofthembeforewefeltwefullyunderstoodtheproblem.
我們大約和 60 位隊員談過之後我們才真正、完整地了解這個問題
  • 30
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Wetalkedabout--theytolduswhytheyhadjoinedtheguerrillas,whythelefttheguerrillas,whattheirdreamswere,whattheirfrustrationswere,andfromthoseconversationscametheunderlyinginsightthathasguidedthiswholecampaign,whichisthatguerrillasareasmuchprisonersoftheirorganizationsasthepeopletheyholdhostage.
我們談到了他們加入游擊隊的原因離開游擊隊的原因、他們有什麼夢想他們遇到哪些挫折從這些對話中我們思量背後隱含的意義導引出這整場行動那就是,這些游擊隊員們其實一如囚犯,被組織掌控著淪為人質一般
4 分鐘 23 秒
  • 31
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andatthebeginning,weweresotouchedbythesestories,weweresoamazedbythesestories,thatwethoughtthatmaybethebestwaytotalktotheguerrillaswastohavethemtalktothemselves,sowerecordedaboutahundreddifferentstoriesduringthefirstyear,andweputthemontheradioandtelevisionsothattheguerrillasinthejunglecouldhearstories,theirstories,orstoriessimilartotheirs,andwhentheyheardthem,theydecidedtogoout.
剛開始,我們聽了這些故事非常感動這些故事深深撼動了我們因此我們覺得和游擊隊溝通的最好方式就是讓自己人去說服他們所以第一年我們錄下了差不多一百則故事然後在廣播電視等媒體播放讓這些叢林裡的游擊隊員能夠聽到這些故事,他們的故事和他們自身相似的故事當他們聽到這些故事會決定要離開
4 分鐘 51 秒
  • 32
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Iwanttotellyouoneofthesestories.
我想告訴你們其中一則故事
  • 33
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
ThispersonyouseehereisGiovanniAndres.
你們看到的這個人叫做喬安尼·安德烈斯
  • 34
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
GiovanniAndresis25whenwetookthatpicture.
喬安尼·安德烈斯二十五歲的時候我們拍下這張照片
  • 35
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Hehadbeensevenyearsintheguerrilla,andhehaddemobilizedveryrecently.
他在游擊隊裡待了七年然後他最近退出了
  • 36
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Hisstoryisthefollowing:Hewasrecruitedwhenhewas17,andsometimelater,inhissquadron,ifyouwill,thisbeautifulgirlwasrecruited,andtheyfellinlove.
他的故事是這樣的:他十七歲的時候加入一段時間之後在他的「連」上,姑且稱為「連」吧有一位美麗的女孩加入了他們相戀交往
  • 37
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Theirconversationswereaboutwhattheirfamilywasgoingtobelike,whattheirkids'nameswouldbe,howtheirlifewouldbewhentheylefttheguerrilla.
他們聊到未來的家庭小孩名字要取什麼脫離游擊隊之後會是怎樣的生活
  • 38
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Butitturnsoutthatloveisverystrictlyforbiddeninthelowerranksoftheguerrilla,sotheirromancewasdiscoveredandtheywereseparated.
但結果卻是基層的游擊隊員嚴禁戀愛交往他們的關係被發現之後就被強制隔離
  • 39
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Hewassentveryfaraway,andshewasleftbehind.
他被遣送到遠方戰區而她則留置下來
  • 40
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Shewasveryfamiliarwiththeterritory,soonenight,whenshewasonguard,shejustleft,andshewenttothearmy,shedemobilized,andshewasoneofthepersonsthatwehadthefortunetotalkto,andwewerereallytouchedbythisstory,sowemadearadiospot,anditturnsout,bychance,thatfaraway,many,manykilometersnorth,heheardherontheradio,andwhenheheardherontheradio,hesaid,"WhatamIdoinghere?
她很熟悉當地的地形所以她在某個當值的晚上她就逃了她投誠軍方,策反了我們有幸可以訪問到她而我們聽到這個故事很感動因此找了個時段廣播放送而且就這麼剛好在遙遠的、多少公里之外的北方他剛好在廣播中聽到了她的聲音當他聽到廣播中的她他想:「我到底在幹嘛?
  • 41
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Shehadtheballstogetout.Ineedtodothesamething."Andhedid.
她有膽逃出去,我可以像她一樣。」他成功了
  • 42
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Hewalkedfortwodaysandtwonights,andheriskedhislifeandhegotout,andtheonlythinghewantedwastoseeher.
他走了兩天兩夜他不顧生命危險,逃了出來他一心只想再見到她
  • 43
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Theonlythingthatwasinhismindwastoseeher.
他腦海中唯一想的就是再見她一面
  • 44
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thestorywas,theydidmeet.
故事的後續是,他們見到面了
  • 45
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Iknowyou'rewonderingiftheydidmeet.
我知道你們想問他們到底有沒有見到面
  • 46
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Theydidmeet.
他們見到了面
  • 47
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Shehadbeenrecruitedwhenshewas15,andsheleftwhenshewas17,sotherewerealotofothercomplications,buttheydideventuallymeet.
她十五歲的時候加入十七歲的時候離開這中間還有很多複雜的問題但他們最終見到了彼此
  • 48
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Idon'tknowifthey'retogethernow,butIcanfindout.(Laughter)ButwhatIcantellyouisthatourradiostrategywasworking.
我不知道他們現在是不是在一起我可以去問一下(觀眾笑)但我可以告訴你們廣播放送的策略是有用的
6 分鐘 59 秒
  • 49
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Theproblemisthatitwasworkinginthelowerranksoftheguerrilla.
問題在於,這只適用於低階的游擊隊員
  • 50
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Itwasnotworkingwiththecommanders,thepeoplethataremoredifficulttoreplace,becauseyoucaneasilyrecruitbutyoucan'tgettheoldercommanders.
但對高階的指揮官就沒有用了那些高階隊員較難取代因為募集年輕隊員容易卻很難找到年紀大一點的指揮官
  • 51
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Sowethought,well,we'llusethesamestrategy.
所以我們就想,好吧那我們就依樣畫葫蘆
  • 52
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
We'llhavecommanderstalkingtocommanders.
我們讓長官們去和長官們喊話
  • 53
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andweevenwentasfarasaskingex-commandersoftheguerrillatoflyonhelicopterswithmicrophonestellingthepeoplethatusedtofightwiththem,"Thereisabetterlifeoutthere,""I'mdoinggood,""Thisisnotworthit,"etc.
而且我們甚至真的去找了那些游擊隊的退役指揮官讓他們坐著直昇機,提著擴音器告訴那些曾經並肩作戰的隊友:「外面可以過上更好的生活。」「我現在過得很好。」「做這樣的事不值得。」等等
  • 54
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
But,asyoucanallimagine,itwasveryeasytocounteract,becausewhatwastheguerrillagoingtosay?
但是,你們大概也可以想到這也很容易被反制因為你想想游擊隊會說什麼?
  • 55
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
"Yeah,right,ifhedoesn'tdothat,he'sgoingtogetkilled."Soitwaseasy,soweweresuddenlyleftwithnothing,becausetheguerrillawerespreadingthewordthatallofthosethingsaredonebecauseiftheydon'tdoit,they'reindanger.
「對啦對啦,如果他不這樣做的話,可能就會被殺。」這太簡單了,所以這招一下子就沒效因為游擊隊內部也會消毒說他們做這麼多宣傳是因為他們不這樣做,生命就會有危險
8 分鐘
  • 56
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andsomebody,somebrilliantpersoninourteam,camebackandsaid,"YouknowwhatInoticed?
然後有人,我們團隊裡有個天才回頭說:「我發現一件事
  • 57
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
InoticedthataroundChristmastime,therehavebeenpeaksofdemobilizationsincethiswarhasstarted."Andthatwasincredible,becausethatledustothinkthatweneededtotalktothehumanbeingandnottothesoldier.
我發現在聖誕節的時候都有一波退役潮打從這場戰爭開始就有了。」這下子不得了因為這讓我們想到我們應該和「人」對話而不是和軍人對話
  • 58
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Weneededtostepawayfromtalkingfromgovernmenttoarmy,fromarmytoarmy,andweneededtotalkabouttheuniversalvalues,andweneededtotalkabouthumanity.
我們要跳出對話這個框框不是政府對敵營,不是軍方對叛軍我們應該討論的是普世價值我們要和人性對話
  • 59
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
AndthatwaswhentheChristmastreehappened.
而這就是「聖誕樹」想法的誕生
  • 60
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
ThispicturethatIhavehere,youseethisistheplanningoftheChristmastrees,andthatmanyouseetherewiththethreestars,he'sCaptainJuanManuelValdez.
這張照片可以看到我們正在討論聖誕樹計畫而那位肩附三星的的男人是璜·馬鈕艾爾·瓦德茲上尉
  • 61
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
CaptainValdezwasthefirsthigh-rankingofficialtogiveusthehelicoptersandthesupportweneededtoputtheseChristmastreesup,andhesaidinthatmeetingsomethingthatIwillneverforget.
璜·馬鈕艾爾·瓦德茲上尉是第一位高階長官提供我們直昇機、與相關的支援協助立起這些聖誕樹在那次會議中他說的話我永遠不會忘記
  • 62
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Hesaid,"Iwanttodothisbecausebeinggenerousmakesmestronger,makesmymenfeelstronger."AndIgetveryemotionalwhenIrememberhimbecausehewaskilledlaterincombatandwereallymisshim,butIwantedyoualltoseehim,becausehewasreally,reallyimportant.
他說:「我想這麼做是因為,寬宏大量讓我更強大讓我們的人感到更強大。」我想到他就非常激動因為後來他在戰場上犧牲了我們非常感念他但我想讓你們都看看他因為他實在非常非常重要
  • 63
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
HegaveusallthesupporttoputupthefirstChristmastrees.
他全力支持我們完成第一批聖誕樹
9 分鐘 35 秒
  • 64
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
WhathappenedlateristhattheguerrillaswhocameoutduringtheChristmastreeoperationandallofthatsaid,"That'sreallygood,Christmastreesarereallycool,butyouknowwhat?Wereallydon'twalkanymore.
後來的故事就是游擊隊員們出來看到了我們的「聖誕樹行動」說:「這很棒,放聖誕樹很酷。」不過我跟你們說後來我們不再走陸路了
  • 65
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Weuserivers."
我們利用河運
9 分鐘 49 秒
  • 66
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Soriversarethehighwaysofthejungle,andthisissomethingwelearned,andmostoftherecruitingwasbeingdoneinandaroundtherivervillages.
河流就是叢林裡的高速公路這是我們學到的其中一點而多數的游擊隊員募集都是來自河邊的村子或周圍的聚落
  • 67
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Sowewenttotheserivervillages,andweaskedthepeople,andprobablysomeofthemweredirectacquaintancesoftheguerrillas.
所以我們就跑去那些河邊的村落我們問村裡的人我想他們有些人可能有認識的人在當游擊隊員
  • 68
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Weaskedthem,"Canyousendguerrillasamessage?"Wecollectedover6,000messages.
我們問他們:「可以請你們和游擊隊的人說些什麼嗎?」我們收集了超過六千則留言
  • 69
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Someofthemwerenotessaying,getout.
有些人寫紙條說:「逃吧!」
  • 70
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Someofthemweretoys.Someofthemwerecandy.
有些送出玩具有些送的是糖果
  • 71
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Evenpeopletookofftheirjewelry,theirlittlecrossesandreligiousthings,andputtheminthesefloatingballsthatwesentdowntheriverssothattheycouldbepickedupatnight.
甚至有人拿出自己的珠寶十字架墜飾和宗教信物把這些東西全部放在浮球裡面放到河面上晚上的時候人們就可以把這些撿起來
  • 72
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andwesentthousandsofthesedowntherivers,andthenpickedthemuplateriftheyweren't.
我們送出了上千個浮球,順流而下然後剩下沒有被撿到的我們再收回來
  • 73
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Butlotsofthemwerepickedup.
但有很多都被撿走了
  • 74
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thisgenerated,onaverage,ademobilizationeverysixhours,sothiswasincredibleanditwasabout:ComehomeatChristmas.
這個活動產生的結果是平均每六小時有一名隊員退出這結果很驚人,一切是在說:「聖誕節了,回家過節吧。」
10 分鐘 48 秒
  • 75
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thencamethepeaceprocess,andwhenthepeaceprocessstarted,thewholemindsetoftheguerrillachanged.
然後就來到了和平進程當和平會談開始時游擊隊的觀念整個改變了
  • 76
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Anditchangedbecauseitmakesyouthink,"Well,ifthere'sapeaceprocess,thisisprobablygoingtobeover.
他們會轉變是因為這令人想到:「嗯,如果都能和平會談了這場戰爭大概快要結束了
  • 77
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
AtsomepointI'mgoingtogetout."Andtheirfearscompletelychanged,andtheirfearswerenotabout,"AmIgoingtogetkilled?"Theirfearswere,"AmIgoingtoberejected?
到時候我總會退役的他們的恐懼完全地改變了他們不是怕說:「我會不會被殺?」而是怕:「我會不會被排拒在外呢?」
  • 78
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
WhenIgetoutofthis,amIgoingtoberejected?"SothepastChristmas,whatwedidwasweasked--wefound27mothersofguerrillas,andweaskedthemtogiveuspicturesoftheirchildren,whentheyonlycouldrecognizethemselves,soasnottoputtheirlivesindanger,andweaskedthemtogivethemostmotherlymessageyoucanget,whichis,"Beforeyouwereaguerrilla,youweremychild,socomehome,I'mwaitingforyou."Youcanseethepictureshere.I'llshowyouacouple.
「當我出來的時候,我會不會被社會排擠呢?」因此在去年聖誕節我們邀請...我們找了 27 位游擊隊員的母親請她們提供子女的照片只有本人會認得自己兒時的長相所以他們不會有生命危險然後我們請每位母親留下最慈愛的話語說道:「在你身為游擊隊員之前,你是我的孩子所以回來吧,我等著你。」看看這張照片我給大家看看這些
  • 79
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
(Applause)Thankyou.
(掌聲)謝謝大家
11 分鐘 55 秒
  • 80
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andthesepictureswereplacedinmanydifferentplaces,andalotofthemcameback,anditwasreally,reallybeautiful.
這些照片張貼在很多地方而有很多孩子回來了這真的、真的很美
12 分鐘 7 秒
  • 81
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andthenwedecidedtoworkwithsociety.
然後我們就和社會合作
  • 82
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
SowedidmothersaroundChristmastime.
我們做過母親的活動和聖誕節的
  • 83
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Nowlet'stalkabouttherestofthepeople.
現在我們來談談其餘的人們
  • 84
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andyoumaybeawareofthisornot,buttherewasaWorldCupthisyear,andColombiaplayedreallywell,anditwasaunifyingmomentforColombia.
你們也許知道,或是不清楚不過今年舉行了世足賽哥倫比亞取得了非常好的成績這也是哥倫比亞民心團結的重要時刻
  • 85
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Andwhatwedidwastelltheguerrillas,"Come,getoutofthejungle.We'resavingaplaceforyou."Sothiswastelevision,thiswasalldifferenttypesofmediasaying,"Wearesavingaplaceforyou."Thesoldierhereinthecommercialsays,"I'msavingaplaceforyourighthereinthishelicoptersothatyoucangetoutofthisjungleandgoenjoytheWorldCup."Ex-footballplayers,radioannouncers,everybodywassavingaplacefortheguerrilla.
而我們就告訴游擊隊員們:「來吧,離開叢林,我們還留了位置給你。」這是電視畫面是各種不同的型態的媒體訊息:「我們有留下你的位置。」廣告裡的這位軍人說道:「我在直昇機上留了一個位置給你你可以離開叢林,和大家一起看世界盃。」前足球選手、播報員、每個人都留了一個位置給游擊隊員
13 分鐘
  • 86
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Sosincewestartedthisworkalittleovereightyearsago,17,000guerrillashavedemobilized.
所以我們八年多前開始這個工作共 17000 名游擊隊員脫離苦海
  • 87
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Idonot--(Applause)
我並不是...(掌聲)
13 分鐘 12 秒
  • 88
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thankyou.
謝謝你們
13 分鐘 14 秒
  • 89
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Idon'twanttosayinanywaythatitonlyhastodowithwhatwedo,butwhatIdoknowisthatourworkandtheworkthatwedomayhavehelpedalotofthemstartthinkingaboutdemobilization,anditmayhavehelpedalotofthemtakethefinaldecision.
我並不是說一切都是因為我們這並非全是我們的功勞但我知道我們的努力我們做的事情可能幫助到很多人讓他們開始考慮選擇離開游擊隊也可能讓他們很多人下定決心行動
  • 90
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Ifthatistrue,advertisingisstilloneofthemostpowerfultoolsofchangethatwehaveavailable.
如果真是如此,廣告依然可說是改變人心的最強力量之一是我們能力所及的方式
  • 91
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
AndIspeaknotonlymybehalf,butonbehalfofallthecolleaguesIseeherewhoworkinadvertising,andofalltheteamthathasworkedwithmetodothis,thatifyouwanttochangetheworld,orifyouwanttoachievepeace,pleasecallus.
我說這話不只是代表我自己也代表在座所有的廣告業同業以及所有和我合作過參與這件事的團隊若你們想要改變世界或你們想要取得和平請打電話過來
  • 92
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
We'dlovetohelp.
我們非常樂意協助
14 分鐘 5 秒
  • 93
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
Thankyou.
謝謝
14 分鐘 7 秒
  • 94
  • 1
  • /
  •  
  • 1.0x
  •  練習
(Applause)
(觀眾鼓掌)
Vocabulary count: 
726
View count: 
249 070
field_speakers: 
Jose Miguel Sokoloff
field_slug: 
jose_miguel_sokoloff_how_christmas_lights_helped_guerrillas_put_down_their_guns
field_recorded_at: 
2014-10-07 00:00:00
field_published_at: 
2014-12-08 16:28:37
field_updated_at: 
2014-12-16 23:33:56